영어 프리젠 테이션 상황에 자주 쓰이는 표현들을 퍼왔습니다.
제 상황에서는 쓰이는 말도 있고 쓰이지 않는 말도 있지만
쓰이지 않는 말 같은 경우는 몰라서 못 쓴 경우가 많더군요
또 단어를 약간씩 변경해서 사용한다면, 주위의 부러움을 많이 살 수 있는
표현들이 많습니다. 살펴보시고 응용해 보세요^^


※ 영어프리젠테이션에 도움이 될 만한 50문장

01.
Good afternoon. I’m delighted to introduce our new line of products today.
안녕하십니까. 오늘 우리의 신제품을 소개하게 되어기쁩니다.

02. My name is John Walters, and I’m in charge of product design.
제이름은 John Walters이며, 제품디자인을 담당하고있습니다.

03. Let me explain the four musts of choosing a good overseas distributor.
좋은 해외배급자 선택 시 필수사항을 네가지 말씀드리겠습니다.

04. I’ve divided my talk into three parts; First, the overview of the project, then the financial aspects, and finally our projections.
말씀드릴내용은 크게 3 가지입니다. 첫째 프로젝트개요, 둘째 재정적인측면, 마지막으로 우리의 전망입니다.

05. This presentation will take about 20 minutes.
이 프레젠테이션은 20분 정도 걸릴 것입니다.

06. Please interrupt me at any time if you have any questions.
도중에 질문이있으면 언제라도 말씀해주십시오.

07. I’m going to start with a brief overview of our core business.
우리의 핵심사업을 간단히 개관하는것으로 시작하겠습니다.

08. Now that we’ve covered the advantages, let’s move on to expenses.
지금까지 잇점들을 짚어보았고, 이제 비용문제를 살펴보겠습니다.

09. Let’s move on to the next part.
다음 장으로 넘어가겠습니다.

10. My final topic is on increasing output.
마지막으로 드릴 말씀은 생산량증대에 관한 것입니다.

11. I’ll briefly summarize the main points of the takeover offer.
그 인수제안의 요점들을 간략히 정리해보겠습니다.

12. So that concludes the financial aspects of the project.
이것으로 프로젝트의 재정적인 측면을 마치겠습니다.

13. Before I wrap up my talk, are there any questions about our payment structure?
이야기를 마무리 하기 전에, 우리의 지불구조에 대해 질문있으십니까?

14. In closing, I would like to propose the following.
끝으로 다음과 같은 제안을 드리고 싶습니다.

15. According to the latest reports, we hold 25% of the auto market.
최신보고서에 따르면, 우리는 자동차시장의 25%를 점유하고 있습니다.

16. A good example of that is Japan’s real estate bubble bursting.
일본의 부동산 거품붕괴가 그 좋은 예 입니다.

17. Experts estimate that crude oil prices could reach $50 a barrel.
전문가들은 원유가격이 배럴당 50달러에 이를것으로 예측하고 있습니다.

18. If you compare their services and ours, you can see why we’re better.
그들의 서비스와 우리의 서비스를 비교해보면, 왜 우리가 더 나은지 알 수 있을겁니다.

19. Let me illustrate this point with some hard facts and figures.
이 점에 대해 몇 가지 실제 사실과 수치로 설명해 보겠습니다.

20. Please take a look at the pie chart on the screen.
스크린에 있는 파이차트를 봐주십시오.

21. As you can see from this graph, our profit’s been increasing steadily.
이 그래프에서 보듯, 우리의 수익은 꾸준히 증가하고 있습니다.

22. The bar graph on the right shows our export revenues.
오른쪽 막대그래프는 우리의 수출 총수입을 보여주고 있습니다.

23. The vertical line represents the market share, and the horizontal line represents sales volume.
세로선은 시장점유율을 나타내고, 가로선은 판매량을 나타냅니다.

24. The next step will be finding appropriate construction sites.
다음 단계는 적합한 건축부지를 찾는 것 입니다.

25. By the way, you may have seen articles about this project.
그런데, 아마 이프로젝트에 대한 기사를 보신 적이 있을 겁니다.

26. This survey was based on interviews with 500 executives.
이 조사는 경영 간부 5백명의 인터뷰를 바탕으로 이루어졌습니다.

27. If you look at this chart, you’ll see our target markets.
이 차트를 보면 우리의 주력시장을 알 수 있습니다.

28. On the other hand, their beers are much more bitter than ours.
반면, 그들의 맥주는 우리보다 맛이 훨씬 더 씁니다.

29. Depending on how the customers react, there are a few steps we can take.
고객들의 반응이 어떤가에 따라, 우리가 택할 수 있는 단계들이 몇 가지 있습니다.

30. There are three things to consider in choosing the site; first, transportation, second, labor costs, and third, local and state taxes.
장소를 고를 때 고려해야할 점이 세가지있습니다. 첫째 교통, 둘째 인건비, 셋째 지방세와 주세입니다.

31. Contrary to popular belief, we expect significant growth in our industry.
통념과는 반대로, 우리는 우리 업계에서의 눈부신 성장을 기대하고 있습니다.

32. There are many differences between their product and ours.
그들의 제품과 우리의 제품에는 많은 차이점이 있습니다.

33. That means we can expect our market share to improve.
다시말해, 우리의 시장점유율 상승을 기대할 수 있다는 뜻입니다.

34. We should pay close attention to interest movements.
우린 이자의 변동에 세심한 주의를 기울여야합니다.

35. As a result, we were able to grow 25% annually.
결과적으로 우린 매년 25% 성장할 수 있었습니다.

36. We expect demand to increase 50% over the next few years.
우리는 수요가 몇 년 안에 50% 증가할 것으로 기대합니다.

37. We’re forecasting a significant decrease in our exports to South America.
남미로의 수출은 크게 감소 할 것으로 전망됩니다.

38. Our agricultural products account for 25% of our sales.
우리의 농산품은 판매의 25%를 차지합니다.

39. Incredibly, our profits grew two-fold annually for the past ten years.
놀랍게도 우리의 이익은 지난 10년 간 매년 두 배 증가했습니다.

40. Consumer spending fell drastically last year.
소비지출이 지난 해에는 현저히 줄었습니다.

41. We are a leading biochemical products manufacturer in Asia.
우리는 아시아에서 손꼽히는 생화학 제품 제조업체입니다.

42. Korea Tires was established in 1995.
Korea Tires는 1995년에 설립되었습니다.

43. We specialize in educating and training English teachers.
우리는 영어교사 교육과 양성을 전문으로합니다.

44. We have been in this industry for more than 10 years.
우리는 이산업에 10년 넘게 종사해왔습니다.

45. K Corp. is committed to providing the highest quality high-end products for women.
K 법인은 최상급 품질의 최고급 여성용제품을 제공하는데 전념하고 있습니다.

46. The Korea Group consists of seven autonomous companies.
Korea 그룹은 7개의 독립계열사들로 이루어져있습니다.

47. Our revenue reached $575 million in 2003–a 45% increase over the past year.
우리의 순이익은 2003년에 5억7천5백만달러에 도달하여, 전년도대비 45% 증가했습니다.

48. We expect our revenue to grow by 27% annually.
우리의 총수입은 매년 27%씩 신장될 것으로 기대됩니다.

49. Korea Group’s goal is to become the leading tire manufacturer.
Korea 그룹의 목표는 정상급 타이어제조업체가 되는 것입니다.

50. We are planning to expand into North American markets in the near future.
우리는 조만간 북미시장에 진출할 계획입니다.

제 글이 마음에 든다면 이 글을 더 많은 사람들이 읽을 수 있도록 아래의 추천 단추를 클릭해 주세요.

+ Recent posts